招魂

【作者】屈原【朝代】先秦

朕幼清以廉洁兮,

身服义而未沫。

主此盛德兮,

牵于俗而芜秽。

上无所考此盛德兮,

长离殃而愁苦。

帝告巫阳曰:

“有人在下,

我欲辅之。

魂魄离散,

汝筮予之。

”巫阳对曰:

“掌梦!

上帝其难从;

若必筮予之,

恐后之谢,

不能复用。

”巫阳焉乃下招曰:

魂兮归来!

去君之恒干,

何为四方些?

舍君之乐处,

而离彼不祥些!

魂兮归来!

东方不可以讬些。

长人千仞,

惟魂是索些。

十日代出,

流金铄石些。

彼皆习之,

魂往必释些。

归来兮!

不可以讬些。

魂兮归来!

南方不可以止些。

雕题黑齿,

得人肉以祀,

以其骨为醢些。

蝮蛇蓁蓁,

封狐千里些。

雄虺九首,

往来倏忽,

吞人以益其心些。

归来兮!

不可久淫些。

魂兮归来!

西方之害,

流沙千里些。

旋入雷渊,

爢散而不可止些。

幸而得脱,

其外旷宇些。

赤蚁若象,

玄蜂若壶些。

五谷不生,

丛菅是食些。

其土烂人,

求水无所得些。

彷徉无所倚,

广大无所极些。

归来兮!

恐自遗贼些。

魂兮归来!

北方不可以止些。

增冰峨峨,

飞雪千里些。

归来兮!

不可以久些。

魂兮归来!

君无上天些。

虎豹九关,

啄害下人些。

一夫九首,

拔木九千些。

豺狼从目,

往来侁侁些。

悬人以嬉,

投之深渊些。

致命于帝,

然后得瞑些。

归来!

往恐危身些。

魂兮归来!

君无下此幽都些。

土伯九约,

其角觺觺些。

敦脄血拇,

逐人伂駓駓些。

参目虎首,

其身若牛些。

此皆甘人,

归来!

恐自遗灾些。

魂兮归来!

入修门些。

工祝招君,

背行先些。

秦篝齐缕,

郑绵络些。

招具该备,

永啸呼些。

魂兮归来!

反故居些。

天地四方,

多贼奸些。

像设君室,

静闲安些。

高堂邃宇,

槛层轩些。

层台累榭,

临高山些。

网户朱缀,

刻方连些。

冬有穾厦,

夏室寒些。

川谷径复,

流潺湲些。

光风转蕙,

氾崇兰些。

经堂入奥,

朱尘筵些。

砥室翠翘,

挂曲琼些。

翡翠珠被,

烂齐光些。

蒻阿拂壁,

罗帱张些。

纂组绮缟,

结琦璜些。

室中之观,

多珍怪些。

兰膏明烛,

华容备些。

二八侍宿,

射递代些。

九侯淑女,

多迅众些。

盛鬋不同制,

实满宫些。

容态好比,

顺弥代些。

弱颜固植,

謇其有意些。

姱容修态,

絚洞房些。

蛾眉曼睩,

目腾光些。

靡颜腻理,

遗视矊些。

离榭修幕,

侍君之闲些。

悲帷翠帐,

饰高堂些。

红壁沙版,

玄玉梁些。

仰观刻桷,

画龙蛇些。

坐堂伏槛,

临曲池些。

芙蓉始发,

杂芰荷些。

紫茎屏风,

文缘波些。

文异豹饰,

侍陂陁些。

轩辌既低,

步骑罗些。

兰薄户树,

琼木篱些。

魂兮归来!

何远为些?

室家遂宗,

食多方些。

稻粢穱麦,

挐黄梁些。

大苦醎酸,

辛甘行些。

肥牛之腱,

臑若芳些。

和酸若苦,

陈吴羹些。

胹鳖炮羔,

有柘浆些。

鹄酸臇凫,

煎鸿鸧些。

露鸡臛蠵,

厉而不爽些。

粔籹蜜饵,

有餦餭些。

瑶浆蜜勺,

实羽觞些。

挫糟冻饮,

酎清凉些。

华酌既陈,

有琼浆些。

归来反故室,

敬而无妨些。

肴羞未通,

女乐罗些。

敶钟按鼓,

造新歌些。

《涉江》《采菱》,

发《扬荷》些。

美人既醉,

朱颜酡些。

嬉光眇视,

目曾波些。

被文服纤,

丽而不奇些。

长发曼鬋,

艳陆离些。

二八齐容,

起郑舞些。

衽若交竿,

抚案下些。

竽瑟狂会,

搷鸣鼓些。

宫庭震惊,

发《激楚》些。

吴歈蔡讴,

奏大吕些。

士女杂坐,

乱而不分些。

放敶组缨,

班其相纷些。

郑卫妖玩,

来杂陈些。

《激楚》之结,

独秀先些。

菎蔽象棋,

有六簙些。

分曹并进,

遒相迫些。

成枭而牟,

呼五白些。

晋制犀比,

费白日些。

铿钟摇簴,

揳梓瑟些。

娱酒不废,

沈日夜些。

兰膏明烛,

华灯错些。

结撰至思,

兰芳假些。

人有所极,

同心赋些。

酎饮尽欢,

乐先故些。

魂兮归来!

反故居些。

乱曰:

献岁发春兮,

汨吾南征。

菉蘋齐叶兮,

白芷生。

路贯庐江兮,

左长薄。

倚沼畦瀛兮,

遥望博。

青骊结驷兮,

齐千乘。

悬火延起兮,

玄颜烝。

步及骤处兮,

诱骋先。

抑骛若通兮,

引车右还。

与王趋梦兮,

课后先。

君王亲发兮,

惮青兕。

朱明承夜兮,

时不可以淹。

皋兰被径兮,

斯路渐。

湛湛江水兮,

上有枫。

目极千里兮,

伤春心。

魂兮归来,

哀江南!

朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。

我年幼时秉赋清廉的德行,献身于道义而不稍微减轻。

主此盛德兮,牵于俗而芜秽。

具有如此盛大的美德,被世俗牵累横加秽名。

上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。

君王不考察这盛大的美德,长期受难而愁苦不尽。

帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。

上帝告诉巫阳说:“有人在下界,我想要帮助他。

魂魄离散,汝筮予之。”

但他的魂魄已经离散,你占卦将灵魂还给他。”

巫阳对曰:“掌梦!

巫阳回答说:“占卦要靠掌梦之官,

上帝其难从;若必筮予之,

上帝的命令其实难以遵从。”“你一定占卦让魂魄还给他,

恐后之谢,不能复用。”

恐怕迟了他已谢世,再把魂招来也没有用。”

巫阳焉乃下招曰:

巫阳于是降至人间招魂说:

魂兮归来!去君之恒干,

“魂啊回来吧!何必离开你的躯体,

何为四方些?舍君之乐处,

往四方乱走乱跑?舍弃你安乐的住处,

而离彼不祥些!

遇上凶险实在很糟。

魂兮归来!东方不可以讬些。

“魂啊回来吧!东方不可以寄居停顿。

长人千仞,惟魂是索些。

那里长人身高千丈,只等着搜你的魂。

十日代出,流金铄石些。

十个太阳轮番照射,金属石头都熔化变形。

彼皆习之,魂往必释些。

他们都已经习惯,而你的魂一去必定消解无存。

归来兮!不可以讬些。

回来吧,那里不能够寄居停顿。

魂兮归来!南方不可以止些。

“魂啊回来吧!南方不可以栖止。

雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些。

野人额上刻花纹长着黑牙齿,掠得人肉作为祭祀,还把他们的骨头磨成浆滓。

蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。

那里毒蛇如草一样丛集,大狐狸千里内到处都是。

雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。

雄虺蛇长着九个脑袋,来来往往飘忽迅捷,为求补心把人类吞食。

归来兮!不可久淫些。

回来吧,那里不能够长久留滞。

魂兮归来!西方之害,流沙千里些。

“魂啊归来吧!西方的大灾害,是那流沙千里平铺。

旋入雷渊,爢散而不可止些。

被流沙卷进雷渊,糜烂溃散哪能止住。

幸而得脱,其外旷宇些。

侥幸摆脱出来,四外又是空旷死寂之域。

赤蚁若象,玄蜂若壶些。

红蚂蚁大得像巨象,黑蜂儿大得像葫芦。

五谷不生,丛菅是食些。

那里五谷不能好好生长,只有丛丛茅草可充食物。

其土烂人,求水无所得些。

沙土能把人烤烂,想要喝水却点滴皆无。

彷徉无所倚,广大无所极些。

榜徨怅惘没有依靠,广漠荒凉没有终极之处。

归来兮!恐自遗贼些。

回来吧。恐怕自身遭受荼毒!

魂兮归来!北方不可以止些。

“魂啊回来吧!北方不可以停留。

增冰峨峨,飞雪千里些。

那里层层冰封高如山峰,大雪飘飞千里密密稠稠。

归来兮!不可以久些。

回来吧,不能够耽搁得太久!

魂兮归来!君无上天些。

“魂啊归来吧!你不要径自上天。

虎豹九关,啄害下人些。

九重天的关门都守着虎豹,咬伤下界的人尝鲜。

一夫九首,拔木九千些。

另有个一身九头的妖怪,能连根拔起大树九千。

豺狼从目,往来侁侁些。

还有眼睛直长的豺狼,来来往往群奔争先。

悬人以嬉,投之深渊些。

把人甩来甩去作游戏,最后扔他到不见底的深渊。

致命于帝,然后得瞑些。

再向上帝报告完毕,然后你才会断气闭眼。

归来!往恐危身些。

回来吧,上天去恐怕也身遭危险!

魂兮归来!君无下此幽都些。

“魂啊回来吧!你不要下到幽冥王国。

土伯九约,其角觺觺些。

那里有扭成九曲的土伯,它头上长着尖角锐如刀凿。

敦脄血拇,逐人伂駓駓些。

脊背肥厚拇指沾血,追起人来飞奔如梭。

参目虎首,其身若牛些。

还有三只眼睛的虎头怪,身体像牛一样壮硕。

此皆甘人,归来!恐自遗灾些。

这些怪物都喜欢吃人,回来吧!恐怕自己要遭受灾祸。

魂兮归来!入修门些。

“魂啊回来吧!快进入楚国郢都的修门。

工祝招君,背行先些。

招魂的巫师引导君王,背向前方倒退着一路先行。

秦篝齐缕,郑绵络些。

秦国的篝笼齐国的丝带,还有作盖头的郑国丝绵织品。

招具该备,永啸呼些。

招魂的器具已经齐备,快发出长长的呼叫声。

魂兮归来!反故居些。

魂啊回来吧!返回故居不再离乡背井。

天地四方,多贼奸些。

“天地上下四面八方,多有残害人的奸佞。

像设君室,静闲安些。

仿照你原先布置的居室,舒适恬静十分安宁。

高堂邃宇,槛层轩些。

高高的大堂深深的屋宇,栏杆围护着轩廊几层。

层台累榭,临高山些。

层层亭台重重楼榭,面临着崇山峻岭。

网户朱缀,刻方连些。

大门镂花涂上红色,刻着方格图案相连紧。

冬有穾厦,夏室寒些。

冬天有温暖的深宫,夏天有凉爽的内厅。

川谷径复,流潺湲些。

山谷中路径曲折,溪流发出动听的声音。

光风转蕙,氾崇兰些。

阳光中微风摇动蕙草,丛丛香兰播散芳馨。

经堂入奥,朱尘筵些。

穿过大堂进入内屋,上有红砖承尘下有竹席铺陈。

砥室翠翘,挂曲琼些。

光滑的石室装饰翠羽,墙头挂着玉钩屈曲晶莹。

翡翠珠被,烂齐光些。

翡翠珠宝镶嵌被褥,灿烂生辉艳丽动人。

蒻阿拂壁,罗帱张些。

细软的丝绸悬垂壁间,罗纱帐子张设在中庭。

纂组绮缟,结琦璜些。

四种不同的丝带色彩缤纷,系结着块块美玉多么纯净。

室中之观,多珍怪些。

“宫室中那些陈设景观,丰富的珍宝奇形怪状。

兰膏明烛,华容备些。

香脂制烛光焰通明,把美人花容月貌都照亮。

二八侍宿,射递代些。

二八十六位侍女来陪宿,倦了便互相替代轮流上。

九侯淑女,多迅众些。

列国诸侯的淑美女子,人数众多真不同凡响。

盛鬋不同制,实满宫些。

发式秀美有各种各样,充满后宫熙熙攘攘。

容态好比,顺弥代些。

容颜姿态姣好互相比并,真是风华绝代盖世无双。

弱颜固植,謇其有意些。

娇柔的面貌健康的身体,流露出缠绵情意令人心荡。

姱容修态,絚洞房些。

俏丽的容颜美妙的体态,在洞房中不断地来来往往。

蛾眉曼睩,目腾光些。

纤秀的弯眉下明眸转动,顾盼之间双目秋波流光。

靡颜腻理,遗视矊些。

肌肤细腻如脂如玉,留下动人一瞥意味深长。

离榭修幕,侍君之闲些。

离宫别馆有修长的大幕,消闲解闷她们侍奉君王。

悲帷翠帐,饰高堂些。

“张挂起翡翠色的帷帐,装饰那高高的殿堂。

红壁沙版,玄玉梁些。

红漆髹墙壁丹砂涂护版,还有黑玉一般的大屋粱。

仰观刻桷,画龙蛇些。

抬头看那雕刻的方椽,画的是龙与蛇的形象。

坐堂伏槛,临曲池些。

坐在堂上倚着栏干,面对着弯弯曲曲的池塘。

芙蓉始发,杂芰荷些。

荷花才开始绽放花朵,中间夹杂着荷叶肥壮。

紫茎屏风,文缘波些。

紫茎的荇菜铺满水面,风起水纹生于绿波之上。

文异豹饰,侍陂陁些。

身着文彩奇异的豹皮服饰,侍卫们守在山丘坡岗。

轩辌既低,步骑罗些。

有篷有窗的安车已到。步骑随从分列两旁。

兰薄户树,琼木篱些。

丛丛兰草种在门边,株株玉树权当做篱笆护墙。

魂兮归来!何远为些?

魂啊回来吧!为什么还要滞留远方?

室家遂宗,食多方些。

“家族聚会人都到齐,食品丰富多种多样。

稻粢穱麦,挐黄梁些。

有大米小米也有新麦,还掺杂香美的黄粱。

大苦醎酸,辛甘行些。

大苦与咸的酸的有滋有味,辣的甜的也都用上。

肥牛之腱,臑若芳些。

肥牛的蹄筋是佳肴,炖得酥酥烂扑鼻香。

和酸若苦,陈吴羹些。

调和好酸味和苦味,端上来有名的吴国羹汤。

胹鳖炮羔,有柘浆些。

清炖甲鱼火烤羊羔,再蘸上新鲜的甘蔗糖浆。

鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。

醋溜天鹅肉煲煮野鸭块,另有滚油煎炸的大雁小鸽。

露鸡臛蠵,厉而不爽些。

卤鸡配上大龟熬的肉羹,味道浓烈而又脾胃不伤。

粔籹蜜饵,有餦餭些。

甜面饼和蜜米糕作点心,还加上很多麦芽糖。

瑶浆蜜勺,实羽觞些。

晶莹如玉的美酒掺和蜂蜜,斟满酒杯供人品尝。

挫糟冻饮,酎清凉些。

酒糟中榨出清酒再冰冻,饮来醇香可口遍体清凉。

华酌既陈,有琼浆些。

豪华的宴席已经摆好,有酒都是玉液琼浆。

归来反故室,敬而无妨些。

归来吧返回故居,礼敬有加保证无妨。

肴羞未通,女乐罗些。

“丰盛的酒席还未撤去,舞女和乐队就罗列登场。

敶钟按鼓,造新歌些。

安放好编钟设置好大鼓,把新作的乐歌演奏演唱。

《涉江》《采菱》,发《扬荷》些。

唱罢《涉江》再唱《采菱》,更有《阳阿》一曲歌声扬。

美人既醉,朱颜酡些。

美人已经喝得微醉,红润的面庞更添红光。

嬉光眇视,目曾波些。

目光撩人脉脉注视,眼中秋波流转水汪汪。

被文服纤,丽而不奇些。

披着刺绣的轻柔罗衣,色彩华丽却非异服奇装。

长发曼鬋,艳陆离些。

长长的黑发高高的云鬓,五光十色艳丽非常。

二八齐容,起郑舞些。

二八分列的舞女一样妆饰,跳着郑国的舞蹈上场。

衽若交竿,抚案下些。

摆动衣襟像竹枝摇曳交叉,弯下身子拍手按掌。

竽瑟狂会,搷鸣鼓些。

吹竽鼓瑟狂热地合奏,猛烈敲击鼓声咚咚响。

宫庭震惊,发<激楚>些。

宫殿院庭都震动受惊,唱出的《激楚》歌声高昂。

吴歈蔡讴,奏大吕些。

献上吴国蔡国的俗曲,奏着大吕调配合声腔。

士女杂坐,乱而不分些。

男女纷杂交错着坐下,位子散乱不分方向。

放敶组缨,班其相纷些。

解开绶带帽缨放一边,色彩斑斓缤纷鲜亮。

郑卫妖玩,来杂陈些。

郑国卫国的妖娆女子,纷至沓来排列堂上。

《激楚》之结,独秀先些。

唱到《激楚》之歌的结尾,特别优美出色一时无两。

菎蔽象棋,有六簙些。

“赌具有饰玉筹码象牙棋,用来玩六簙棋游戏。

分曹并进,遒相迫些。

分成两方对弈各自进子,着着强劲紧紧相逼。

成枭而牟,呼五白些。

掷彩成枭就取鱼得筹,大呼五白求胜心急。

晋制犀比,费白日些。

赢得了晋国制的犀带钩,一天光阴耗尽不在意。

铿钟摇簴,揳梓瑟些。

铿锵打钟钟架齐摇晃,抚弦再把梓瑟弹奏起。

娱酒不废,沈日夜些。

饮酒娱乐不肯停歇,沉湎其中日夜相继。

兰膏明烛,华灯错些。

带兰香的明烛多灿烂,华美的灯盏错落高低。

结撰至思,兰芳假些。

精心构思撰写文章,文采绚丽借得幽兰香气。

人有所极,同心赋些。

人们高高兴兴快乐已极,一起赋诗表达共同的心意。

酎饮尽欢,乐先故些。

酣饮香醇美酒尽情欢笑,也让先祖故旧心旷神怡。

魂兮归来!反故居些。

魂啊回来吧!快快返回故里。”

乱曰:献岁发春兮,汨吾南征。

尾声:新年开始春天到来,我匆匆忙忙向南行。

菉蘋齐叶兮,白芷生。

绿苹长齐了片片新叶,白芷萌生又吐芳馨。

路贯庐江兮,左长薄。

道路贯通穿越庐江,左岸上是连绵的丛林。

倚沼畦瀛兮,遥望博。

沿着泽沼水田往前走,远远眺望旷野无垠。

青骊结驷兮,齐千乘。

四匹青骊驾起一乘车,千乘猎车并驾前行。

悬火延起兮,玄颜烝。

点起火把蔓延燃烧,夜空黑里透红火光腾。

步及骤处兮,诱骋先。

步行的赶到乘车的停留,狩猎的向导又当先驰骋。

抑骛若通兮,引车右还。

勒马纵马进退自如,又引车向右掉转车身。

与王趋梦兮,课后先。

与君王一起驰向云梦泽,赛一赛谁先谁后显本领。

君王亲发兮,惮青兕。

君王亲手发箭射猎物,却怕射中青兕有祸生。

朱明承夜兮,时不可以淹。

黑夜之后红日放光明,时光迅速流逝不肯停。

皋兰被径兮,斯路渐。

水边高地兰草长满路,这条道已遮没不可寻。

湛湛江水兮,上有枫。

清澈的江水潺潺流,岸上有成片的枫树林。

目极千里兮,伤春心。

纵目望尽千里之地,春色多么引人伤心。

魂兮归来,哀江南!

魂啊回来吧,江南堪哀难以忘情!

朕:我,屈原自指。微暗。引伸为消减。

主:守、持有。

芜秽:萎枯污烂。

上:指楚王。

离:遭遇。

殃:祸患。

帝:上帝。

巫阳:古代神话中的巫师。

人:指楚王。

辅:帮助。特指上天辅助人间帝王。

筮予之:通过卜筮知魂魄之所在,招还给予其人。

掌梦:掌梦之官,实司其事。巫阳因其难招,故作托词。

若:你,指巫阳。

谢:凋落。

按:“若必筮予之”三句作为上帝言语,首见项安世《项氏家说》,闻一多、陈子展从之。于是。“巫阳焉”属此句。“焉乃”连文用王引之《经传释词》说。

些:语尾助词,读音“唆”(suo)疑同今民歌中啰音。

离:同“罹”,遭。额头上刻花纹,牙齿染成黑色。指南方未开化的野人。题,额头。肉酱。树木丛生貌,此指积聚在一起。大狐。毒蛇。同“倏忽”,忽然。补。久留。神话中的深渊。同“靡”,粉碎。通“瓠”,葫芦。一种野草,细叶绿花褐果。残害。通“层”。指九重天门。同“综”,直。众多貌。上报。神话中地下鬼神统治的地方。地下王国的神灵。弯曲。一说,尾也。一说,肚下肉块。尖利貌。很的背肉。疑为神怪名。跑得很快的样子。同“三”。以食人为甘美。郢都城南三门之一。工巧的巫人。倒退着走。秦国出产的竹笼,用以盛被招者的衣物。齐国出产的丝线,用以装饰“篝”。郑国出产的丝棉织品,用作“篝”上遮盖。招魂用品,擅上文“秦篝”、“齐缕”、“郑绵络”等。长。招魂者要长声呼唤被招者。

反:同“返”。假想陈设。栏杆。走廊。刻镂网状空格的门户。交缀处涂上红色。方格图案,即指“网户”。深密。

径:直。曲,指川谷水流曲折。通“丛”。内室。铺在地上的竹席。形容地面、墙璧都磨平光亮像磨刀石一样。翠鸟尾上的毛羽。玉钩。色彩辉映。细软的缯帛。璧帐。指四种颜色不同的丝带。纂,赤色丝带;组,杂色丝带;带花纹丝织品;白色丝织品。美玉。泛言有香气的油脂。以八人为行。二八十六人。厌。更替。泛指列国诸侯。通“洵”,真正。浓密的鬓发。鬋,下垂的鬓发。并。通“洵”,诚然。盖世。容貌柔嫩。身体健康。发语词。美好。美。绵延。长。眼珠转动。细致。光滑。肌肤。目光深长。方的椽子。荷叶。荇莱,又名水葵。一种水生植物。“纹”,指波纹。文彩奇异。以豹皮为饰,指侍卫武士的装束。高低不平的山坡。有篷的轻车。可以卧息的安车。通“抵”,到达。草木丛生。聚。多种多样。小米。早熟麦。掺杂。黄小米。辣。用。蹄筋。炖烂。与“而”意同。吴地浓汤。煮。烤。甘蔗汁。据闻一多校。当作“酸鹄”。鹄,天鹅。少汁的羹。鸿鸧(cang仓)鸿,大雁;鸧,即鸧鸹,一种似鹤的水鸟。借为“卤”。一说借为“烙”。肉羹。大龟。浓烈。败、伤。用蜜和面粉制成的环状饼。糕。即麦芽糖,也叫饴糖。通“酌”。古代一种酒嚣。醇酒。通“彻”,撤去。安放好编钟设置好大鼓,把新作的乐歌演奏演唱。楚国歌曲名。多作《阳阿》,楚国歌曲名。喝酒脸红。形容撩人的目光。通“妙”。通“层”。披。文绣。细软。形容色彩斑斓。指两队女乐。装束一样。郑国的舞蹈,比较放纵。衣襟。衣襟相交如竿。通“拊”,拍击。同“按”。似指弯腰下屈的舞蹈动作。猛击。楚国的歌舞曲名。或谓指激烈的楚歌之声。吴地之歌。蔡地之歌。乐调名。系佩饰的丝带。帽带。同“斑”。指妖绕的女子。优秀出众。饰玉的筹玛。赌博用具。象牙棋子。六簙用具。一种棋戏。可用以赌博。相对的两方。博戏术语。成枭棋则可取得棋局上的鱼,得二筹。取。五颗骰子组成的特彩。得此可胜。犀角制的带钩,用作赌胜负的彩注。一说用犀角制成的赌具。指一天时光。象声词。钟架。抚。梓木所制之瑟。错落安置。构思。尽心思考。极至,此当指极度快乐。先祖与故旧。乱辞,尾声。进。形容匆匆而行。通“绿”。一种水草。一种香草。通。“庐江出陵阳东南,北入江。”谭其骧以为当指今襄阳、宜城界之潼水。春秋时,地为庐戎之国,因有此称。杂草丛生的林子。沿。水田。大水。旷野之地。青黑色的马。驾一乘车的四匹马。焚林驱兽的火把。黑里透红。指天色。上升。步行的随从。乘车的随从停下。骤,驰;处,止。导。打猎时的向导。勒马不前。奔驰。顺,指进退自如。指云梦泽。这一带是楚国的大猎场,地跨大江南北。比试。怕射中青兕。兕,犀牛一类的野兽。楚人传说猎得青兕者,三月必死。指太阳。留。水边高地。遮没。水深的样子。

添加

作者屈原简介

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

版权声明:本站所有作品(图文、音视频)均由网友分享发布,内容仅供网友学习交流。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系站长举报(站点首页底部有联系邮箱),一经查实,本站将立刻删除。
本文链接:https://www.zgdsglq.com/shicidaquan/1009753.html