羌村

【作者】杜甫【朝代】唐代

峥嵘赤云西,

日脚下平地。

柴门鸟雀噪,

归客千里至。

妻孥怪我在,

惊定还拭泪。

世乱遭飘荡,

生还偶然遂!

邻人满墙头,

感叹亦歔欷。

夜阑更秉烛,

相对如梦寐。

晚岁迫偷生,

还家少欢趣。

娇儿不离膝:

畏我复却去。

忆昔好追凉,

故绕池边树。

萧萧北风劲,

抚事煎百虑。

赖知禾黍收,

已觉糟床注。

如今足斟酌,

且用慰迟暮。

群鸡正乱叫,

客至鸡斗争。

驱鸡上树木,

始闻叩柴荆。

父老四五人,

问我久远行。

手中各有携,

倾榼浊复清。

莫辞酒味薄,

黍地无人耕。

兵戈既未息,

儿童尽东征。

请为父老歌,

艰难愧深情。

歌罢仰天叹,

四座泪纵横。

羌村全文翻译

峥嵘赤云西,日脚下平地。

西天布满重峦叠嶂似的红云,阳光透过云脚斜射在地面上。

柴门鸟雀噪,归客千里至。

经过千里跋涉到了家门,目睹萧瑟的柴门和鸟雀的聒噪,好生萧条啊!

妻孥怪我在,惊定还拭泪。

妻子和孩子们没想到我还活着,愣了好一会儿才喜极而泣。

世乱遭飘荡,生还偶然遂!

在这兵荒马乱的时候,能够活着回来,确实有些偶然。

邻人满墙头,感叹亦歔欷。

邻居闻讯而来,围观的人在矮墙后挤得满满的,无不感慨叹息。

夜阑更秉烛,相对如梦寐。

夜很深了,夫妻相对而坐,仿佛在梦中,不敢相信这都是真的。

晚岁迫偷生,还家少欢趣。

人到晚年了,还感觉是在苟且偷生,但又迫于无奈,终日郁郁寡欢。

娇儿不离膝:畏我复却去。

儿子整日缠在我膝旁,寸步不离,害怕我回家没几天又要离开。

忆昔好追凉,故绕池边树。

闲来绕数漫步,往昔追随皇帝的情景出现在眼前,可事过境迁,只留下遗憾和叹息。

萧萧北风劲,抚事煎百虑。

一阵凉风吹来,更觉自己报国无门,百感交集,备受煎熬。

赖知禾黍收,已觉糟床注。

幸好知道已经秋收了,新酿的家酒虽未出糟,但已感到醇香美酒正从糟床汩汩渗出。

如今足斟酌,且用慰迟暮。

现在这些酒已足够喝的了,姑且用它来麻醉一下自己吧。

群鸡正乱叫,客至鸡斗争。

成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。

驱鸡上树木,始闻叩柴荆。

把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门。

父老四五人,问我久远行。

四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。
版权声明:本站所有作品(图文、音视频)均由网友分享发布,内容仅供网友学习交流。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系站长举报(站点首页底部有联系邮箱),一经查实,本站将立刻删除。
本文链接:https://www.zgdsglq.com/shicidaquan/03043054.html